Ноты для хора
Ноты для хора
music.vn.ua - ноты для хора.
В этой теме можете оставлять свои комментарии и пожелания по поводу этого сайта.
Если вы ищите какие-то произведение для хора и их нет на этом сайте, то укажите, возможно я найду их в репертуаре других хоров или у кого-то другого они найдутся.
В этой теме можете оставлять свои комментарии и пожелания по поводу этого сайта.
Если вы ищите какие-то произведение для хора и их нет на этом сайте, то укажите, возможно я найду их в репертуаре других хоров или у кого-то другого они найдутся.
Last edited by Alex on 22 Apr 2006, 11:51, edited 1 time in total.
музыкальный сайт
Приветствую вас, поскольку мы в большой степени коллеги.
Хочу просто пригласить вас посетить мой музыкальный сайт
http://noty.bratstvo.org
Желаю благословений,
Владимир Зинченко.
Хочу просто пригласить вас посетить мой музыкальный сайт
http://noty.bratstvo.org
Желаю благословений,
Владимир Зинченко.
Re: Ноты для хора
Дорогие братья, очень прошу вас публиковать украинские духовные песнопения, потребность в которых очень велика! Да благословит вас Господь!
Re: Ноты для хора
Сегодня залил десяток украинских псалмов, до конца апреля постараюсь залить все, что у меня есть, а это около 50-и укр. штукСпасибо вам, братья! wrote:Дорогие братья, очень прошу вас публиковать украинские духовные песнопения, потребность в которых очень велика! Да благословит вас Господь!
Re: музыкальный сайт
Пісні на україньскій мові
Увага!За проханням деяких друзів з України, виставлений збірник пісень з нотами для благовістя на україньській мові.
http://noty.bratstvo.org/mxo/denj_spasinnya.rar
Нехай Господь рясно благословить!
Увага!За проханням деяких друзів з України, виставлений збірник пісень з нотами для благовістя на україньській мові.
http://noty.bratstvo.org/mxo/denj_spasinnya.rar
Нехай Господь рясно благословить!
Ноты для хора
Спасибо огромное за сайт! А особая благодарность за компактность нот и музыки. В прошлой версии сайта я не могла скачивать некоторые ноты, почему-то не открывались, а сейчас "как песня" всё идёт!
поздравляю, поправки к нотам
Дорогой Алекс и все твои соратники,
сердечго поздравляю вас с созданием этой простой непретенциозной странички. В ней уже долгое время была необходимость. Надеюсь, что она послужит расширению репертуара хоров, а также повышению их профессионального уровня.
С радостью обнаружил здесь 8-й псалом в моем русском переводе, который я сделал в 92м году для моей харьковской группы «Радость» Прежде всего большое спасибо Ивану Фролову за проделанную им огромную работу. Но как и при всякой переписке в текст часто вкрадываются опечатки. В данном случае это касается и нотного текста и поэтического. Если у редактора еще есть «оригинал» - по видимому это был мой текст от руки, то он может еще раз сверить.
Текст:
- Т.13 альт поет слово «человек» после паузы с первой доли
- Т. 47 «а также мы воспеть хотим», а не "и также"
- Т. 37, 66 «величие и слава лишь в Тебе»! -очень важный смысловой оттенок! Речь идет здесь не о нашей хвале, а о величии, которым Господь обладает независимо от нашего участия.
- слово «Ал-ли-лу-ия» пишется с двумя и
Нотный текст:
Т.15-16 первое сопрано поет ре, а не до второй октавы.
В такте 63 все записано правильно, но миди файл звучит фальшиво, пожалуйста проверьте.
Это то, что мне увиделось на первый взгляд и при беглом прослушивании.
Если вы у вас естьинтерес и возможность выставлять демонстрационную версию исполнения, то я могу выслать mp3 файл в исполнении группы «Радость» в 1994 году.
Желаю вам и в дальнейшем божьих благословений и сил в этом хорошем начинании.
С уважением Петр Арестов
сердечго поздравляю вас с созданием этой простой непретенциозной странички. В ней уже долгое время была необходимость. Надеюсь, что она послужит расширению репертуара хоров, а также повышению их профессионального уровня.
С радостью обнаружил здесь 8-й псалом в моем русском переводе, который я сделал в 92м году для моей харьковской группы «Радость» Прежде всего большое спасибо Ивану Фролову за проделанную им огромную работу. Но как и при всякой переписке в текст часто вкрадываются опечатки. В данном случае это касается и нотного текста и поэтического. Если у редактора еще есть «оригинал» - по видимому это был мой текст от руки, то он может еще раз сверить.
Текст:
- Т.13 альт поет слово «человек» после паузы с первой доли
- Т. 47 «а также мы воспеть хотим», а не "и также"
- Т. 37, 66 «величие и слава лишь в Тебе»! -очень важный смысловой оттенок! Речь идет здесь не о нашей хвале, а о величии, которым Господь обладает независимо от нашего участия.
- слово «Ал-ли-лу-ия» пишется с двумя и
Нотный текст:
Т.15-16 первое сопрано поет ре, а не до второй октавы.
В такте 63 все записано правильно, но миди файл звучит фальшиво, пожалуйста проверьте.
Это то, что мне увиделось на первый взгляд и при беглом прослушивании.
Если вы у вас естьинтерес и возможность выставлять демонстрационную версию исполнения, то я могу выслать mp3 файл в исполнении группы «Радость» в 1994 году.
Желаю вам и в дальнейшем божьих благословений и сил в этом хорошем начинании.
С уважением Петр Арестов
Re: Он Иегова
нашел у себя ноты этой песни только с украинскими словами, если еще надо могу прислать.Irina wrote:А мне впринципе аккомпонимент не нужен... У меня есть фоногр.
Хорошая навость:
Альбом «Людям нужен Бог»
вокального ансамбля «Радость» под моим управлением
можно теперь послушать здесь
http://enjoymp3s.com/?d=christian&let=%D0
Приятного времяпровождения.
Ниже информация к CD
1.Записано красным
слова и музыка Гордона Енсена, русский текст Петра Арестова
2.Когда идешь в Дом Божий
обработка Петра Арестова
3.Молитва Господня
Матфея 6, 9-13; муз.: Альберт Хей Мелотте
Адаптация текста и обработка Петра Арестова
4.Иисуса имя
слова и музыка Рона и Патриции Оуэнс
обработка для хора Петра Арестова
5.Господь – мой пастырь
переложение 22 го псалма; муз.: Харри Роув Шилли
6.Благословение Аарона
русс. текст: П. Арестов; муз.: Джон Раттер
7.Как величественно имя Твое
русс. текст: П. Арестов; муз.: Том Фиттке
8.Голгофа
слова и музыка Галины Кудзин
обработка Петра Арестова
9.Я чекаю
10.Боже, Ти, над свiтом ласки
слова и музыка народные,
обработка М. Дубовика и П. Арестова
11.Людям нужен Бог
русс. текст: П. Арестов; муз.: Грег Нельсон, Фил МакХаг
хоровая тедакция Петра Арестова
12.Как мог сказать
обработка С. Николенко
13.Не отвергай меня, молю
псалом 12,4; муз.: Лео Семлек
14.Нове життя
муз.: Дж. Петерсон
15.О, что за счастье верить
музыка Я. Интернеера
16.Вот я, пошли меня
русс. текст: П. Арестов; муз.: Джон Пурифой
17.Будем славить Господа / Я знаю имя выше всех имен
русс. текст: П. Арестов; муз.: Михаил Ошилдс /
слова и музыка Рона Оуэнса
обработка для хора Петра Арестова
18.Если нужен был раньше Господь всем нам
Спиричуел; русс. текст: П. Арестов;
обработка Денниса Аллена
19.Он – мой Спаситель
русс. текст: П. Арестов; муз.: Санди Патти
обработка для хора Петра Арестова
Альбом «Людям нужен Бог»
вокального ансамбля «Радость» под моим управлением
можно теперь послушать здесь
http://enjoymp3s.com/?d=christian&let=%D0
Приятного времяпровождения.
Ниже информация к CD
1.Записано красным
слова и музыка Гордона Енсена, русский текст Петра Арестова
2.Когда идешь в Дом Божий
обработка Петра Арестова
3.Молитва Господня
Матфея 6, 9-13; муз.: Альберт Хей Мелотте
Адаптация текста и обработка Петра Арестова
4.Иисуса имя
слова и музыка Рона и Патриции Оуэнс
обработка для хора Петра Арестова
5.Господь – мой пастырь
переложение 22 го псалма; муз.: Харри Роув Шилли
6.Благословение Аарона
русс. текст: П. Арестов; муз.: Джон Раттер
7.Как величественно имя Твое
русс. текст: П. Арестов; муз.: Том Фиттке
8.Голгофа
слова и музыка Галины Кудзин
обработка Петра Арестова
9.Я чекаю
10.Боже, Ти, над свiтом ласки
слова и музыка народные,
обработка М. Дубовика и П. Арестова
11.Людям нужен Бог
русс. текст: П. Арестов; муз.: Грег Нельсон, Фил МакХаг
хоровая тедакция Петра Арестова
12.Как мог сказать
обработка С. Николенко
13.Не отвергай меня, молю
псалом 12,4; муз.: Лео Семлек
14.Нове життя
муз.: Дж. Петерсон
15.О, что за счастье верить
музыка Я. Интернеера
16.Вот я, пошли меня
русс. текст: П. Арестов; муз.: Джон Пурифой
17.Будем славить Господа / Я знаю имя выше всех имен
русс. текст: П. Арестов; муз.: Михаил Ошилдс /
слова и музыка Рона Оуэнса
обработка для хора Петра Арестова
18.Если нужен был раньше Господь всем нам
Спиричуел; русс. текст: П. Арестов;
обработка Денниса Аллена
19.Он – мой Спаситель
русс. текст: П. Арестов; муз.: Санди Патти
обработка для хора Петра Арестова
Алекс-Alex wrote:У меня есть эта песня и аккомпанемент, только он без последней странички...Анжелика wrote:Большое Спасибо за Сайт!
Вы не могли бы подсказать - где можно найти песню "Радуйся" и так-же аккампанимент не нёё.....?????
Спасибо!!!!!
У меня в планах выложить на этом сайте эту песню с фонограмой.
а вы не могли бы прислать мне на eamil? Мой адресс- angelochka hotmail com
Мне только нужен аккомпанимент (даже если без последней странички)
Спасибо!!!
это я его специально убрал, чтоб исправить ошибки, но никак не могу найти время... В субботу постараюсь решить этот вопрос.Петр wrote:Дорогой Алекс,
восьмой псалом куда-то бессбедно исчез.
Не мог ли ты выслать мне его в набранном файловом редакторе. Я бы сам его и исправил.
Заранее спасибо Мой адрес у тебя есть.